Femmes d’oc et engagement (XXe – XXIe siècles)
Céclile Noilhan (dir.), Voix plurielles, 22.2 (2025).
En 2022, Voix plurielles (19.2) publiait une série d’articles sur les « Écritures de femmes d’oc, XIXe-XXIe siècle », dossier dirigé par Jean-François Courouau et Cécile Noilhan à la suite d’une journée d’études tenue à l’Université Toulouse Jean-Jaurès III en France. Dans ce nouveau numéro, notre revue a le plaisir d’accueillir à nouveau Cécile Noilhan qui nous présente la continuation de cette réflexion dans « Femmes d’oc et engagement (XXe-XXIe siècles) », dossier regroupant cinq contributions sur la langue occitane, ses auteures, ses artistes et ses chercheuses. L’attachement de ces femmes à une langue longtemps réprimée, voire interdite (notamment à l’école il n’y a pas si longtemps que ça) et aujourd’hui en grand danger, est, à divers degrés, mais toujours vivant, un engagement, des plus enflammés aux plus apaisés.
Pourquoi un nouveau dossier sur les cultures occitanes dans une revue canadienne ? Tout d’abord, il y a les liens qui se tissent ; le projet sur les femmes d’oc a des étapes que nous accompagnons volontiers. Ensuite, il y a pour une association comme l’APFUCC, dont sont membres des professeur.es de français de l’ensemble du Canada (franco-canadien.nes et québécois.es) un creuset propice à cet échange. Les expressions franco-canadiennes, tout autant que les voix québécoises, y sont le bienvenu et, d’un point de vue franco-canadien, les problématiques occitanes portant sur la fragilité de la langue, rencontrent à l’occasion celles de la francophonie hors-Québec, d’autant plus que la critique occitane, particulièrement développée, fournit des approches et des concepts relatifs à sa littérature très minoritaire, qui ne sont pas sans faire écho aux travaux franco-canadiens. Et puis, et sans doute primordialement, les langues meurent et il nous revient à nous, chercheurs et chercheuses, lecteurs et lectrices, de ne pas les abandonner et de les faire luire de tous leurs feux, même si ceux-ci se perdent dans les élans des langues dominantes.
Ce numéro de Voix plurielles est complètement occitan. Au dossier sur les femmes d’oc du sud de la France s’ajoutent une création texte-et-image (en français) de deux jeunes Canadiens émerveillés par l’œuvre texte-et-image d’un grand auteur et artiste occitan de notre contemporanéité, Jaumes Privat, et deux comptes rendus d’œuvres occitanes récentes, toutes deux publiées… au Canada.