Search

Dictionnaire du genre en traduction

November 2022
Calls for papers

Appel à contributions pour le Dictionnaire du genre en traduction. Date limite de l’envoi des propositions : 15/11/22.

Le Dictionnaire du genre en traduction, un projet de l’IRN World Gender, est ouvert à de nouvelles contributions. Lancé en juin 2021, ce Dictionnaire plurilingue et en ligne a pour objectif de contribuer à la compréhension des voyages des concepts et du brassage des idées concernant le genre, la sexualité et les féminismes dans nombre de langues et de cultures. Il vise à éclairer la façon dont ces notions sont comprises dans des contextes linguistiques, sociaux, politiques et culturels différents, et dont les études de genre se sont développées (ou non) dans ces contextes divers. Il propose ainsi une cartographie ouverte et non définitive des circulations transnationales des idées dans le champ des études de genre.


Le format des notices est ouvert : il peut s’agir d’un article (entre 5 000 et 14 000 signes espaces compris), d’un podcast ou d’une vidéo (la taille maximale pour les pièces jointes sont de 64Mo). Il est demandé aux personnes intéressées de soumettre au préalable une proposition qui présente en une dizaine de lignes le contenu de la future notice, son format, les auteur.e.s ainsi que la ou les langues de rédaction. Les propositions collectives sont fortement encouragées. Cette proposition sera ensuite examinée pour validation par le comité éditorial du Dictionnaire du genre en traduction. Les notices reçues seront évaluées en double aveugle par des pairs avant publication. Les traductions des articles en plusieurs langues sont également encouragées.


Merci de bien vouloir envoyer vos propositions avant le 15 novembre (1er AAC) ou avant le 6 janvier 2023 (2e AAC) à l’adresse : umr8238.dictionnairegenre@services.cnrs.fr. Les notices devront être rendues au plus tard deux mois après l’acceptation de la proposition.