Lauréat·es 2020 - Aide à la publication et à la traduction

Marie BERGSTRÖM, CR INED, Unités de recherche « Genre, sexualité et inégalités » (UR4) et « Fécondités, familles, conjugalités » (UR3)

Traduction vers l’anglais de son ouvrage Les Nouvelles lois de l’amour. Sexualité, couple et rencontres au temps du numérique (La Découverte, 2019), Cambridge (Royaume-Uni), Polity, 2021

Aurélie DAMAMME, MCF en sociologie, Université Paris 8, chercheuse associée au CRESPPA-GTM UMR 7217
Traduction vers l’espagnol de l’ouvrage Le Travail : entre public, privé et intime. Comparaisons et enjeux internationaux du care, sous la direction d’Aurélie Damamme, Helena Hirata et Pascale Molinier (L’Harmattan, 2017), Buenos Aires, EDUNLA

Sara GARBAGNOLI, chercheuse associée au LEGS UMR 8238
Traduction vers l’italien de l’ouvrage de Colette Guillaumin, L’Idéologie raciste. Genèse et langage actuel (Mouton, 1972 ; Gallimard, Folio, 2002 et 2020). Traduction, notes et introduction par S. Garbagnoli, Genova, Il Melangolo, collection Xenos, 2021

Marie-Frédérique PELLEGRIN, MCF HDR en Philosophie, Université Lyon 3
Traduction vers l’anglais de son ouvrage Pensées du corps et différences des sexes à l’âge moderne (ENS Lyon, septembre 2020), Springer Nature, collection « Women in the History of Philosophy and Science »