Séminaire et ateliers de traductologie féministe FÉLiCiTÉ

Publié le 12 avril par Institut du genre

Séminaire (+ ateliers) de traductologie féministe de FELiCiTE (Féminismes En Ligne : Circulations, Traductions, Éditions)
Responsables : Noémie Grunenwald, Vanina Mozziconacci, Héloïse Thomas et Samantha Saïdi

22 janvier 2021, 14h-17h en ligne
Fanny Mazzone : L’édition féministe en traduction : une modalité de circulation internationale du féminisme



8 Février 2021 / Les Salons de la Villa Gillet
9h30 Claire Placial Traduction et exégèse féministe dans les Bible studies. Discutantes : Axelle Cressens et Mathilde Leichle [conf]
14h. Sophie Paymal Female Masculinity de Jack Halberstam [atelier]

26 mars 2021 / Les Salons de la Villa Gillet
9h30. Gisèle Sapiro Sociologie de la traduction en SHS et place des femmes. Discussion avec Sophie Béroud [conf]
14h. Aurélie Knüfer Surpassing the love of men. Romantic Friendship and Love Between Women from the Renaissance to the Present de Lillian Faderman [atelier]

14 Avril 2021 / Les Salons de la Villa Gillet
Lien : https://us02web.zoom.us/j/84997338326?pwd=STBFeC82YjdCTjZNQ1JJYUlTdkVXUT09
ID de réunion : 849 9733 8326
Code secret : 536349
9h30. Yannick Chevalier Réflexion sur les traductions de Monique Wittig. Discutante : Héloïse Thomas [conf]
14h. Axelle Cressens & Elisabeth Grégoire The Lesbian Perspective de Julia Penelope [atelier]

Mai 2021 / Ens Lyon
9h30. Noémie Grunenwald (sous réserve)
14h. Enora Lessinger (sous réserve)

Juin 2021 / Ens Lyon
9h30. Lily Robert-Foley Atelier de traduction expérimentale et expérimentation. Ce que cela fait de traduire ? [conf]
14h. Marie Van Effenterre The Feminist Challenge to the Socialist State in Yugoslavia de Lóránd Zsófia [atelier]